Bienvenido al primer blog completo de Portugués de Brasil

He comprobado que en casi ningún sitio hay cursos gratis decentes donde se explique bien el portugués de Brasil.

Por eso me dedicaré a compartir contigo todo lo que sé y he aprendido a través de cursos y libros
sobre el portugués de Brasil. Además compartiré contigo cosas que deberás saber sobre Brasil: su cultura, deportes, religiones, tradiciones, lugares y comidas.

Y todo esto Gratis. Si no quieres perder de vista este curso, escribe
tu email y recibirás directamente todo lo que escriba en tu email.


Escribe tu email:






domingo, 2 de marzo de 2014

Vocabulario de adjetivos sobre cine en portugues

Hace poco vimos vocabulario sobre cine. Ahora vamos a completarlo un poco con adjetivos sobre el cine en portugues. Por ejemplo para decir qué te ha parecido una película podemos decir (pronunciación entre paréntesis y sílaba que se pronuncia más fuerte en negrita):


Bom (bom) = buena
Mais o menos (mais o menush) = no ha sido muy buena pero se puede aguantar
Ótimo (ótimu) = muy buena
Fraco / ruim (fracu/ ruim) =horrible
Pesado (pesadu) = aburrido

Y ahora para ver los tipos de películas (drama, acción, comedia, etc) vamos a ver las traducciones:

De ação (di asau) = De acción
De terror (di terror) = De terror
De drama (di drama) = De drama
De comedia (di comedia) = De comedia
De musical (di musical) = musicales
De faroeste ( di faroeshtchi) = del oeste
De luta (di luta) =  de lucha / artes marciales
De romance (di romance) = de romance
De suspense (di sushpensi) = de suspense /thriler
De guerra ( di guerra) = de guerras, bélicas
infantil (infantil) = infantil, dibujos, para niños

No hay comentarios :

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...