He vuelto a un dominio Blogger

Después de un largo tiempo manteniendo el blog en un dominio de pago y un hosting de pago, he decidido que es mejor volver a blogger, como todos sabéis, una plataforma gratuita de blogs. Como la mayoría sabéis un dominio hay que pagarlo todos los años y el hosting hay que pagarlo todos los meses, y como esto no me da dinero y lo hago para divertirme pero no tnego muchas visitas, no gano lo suficiente como para mantenerlo, y pienso que lo importante es el contenido, aunque lo publique en un dominio gratuito de blogger, plataforma por otra parte, bastante buena para los que quieren hacer blogs gratuitos o están empezando.

Así que espero que comprendáis el cambio y os invito a seguirme






Bienvenido al primer blog completo de Portugués de Brasil

He comprobado que en casi ningún sitio hay cursos gratis decentes donde se explique bien el portugués de Brasil.

Por eso me dedicaré a compartir contigo todo lo que sé y he aprendido a través de cursos y libros
sobre el portugués de Brasil. Además compartiré contigo cosas que deberás saber sobre Brasil: su cultura, deportes, religiones, tradiciones, lugares y comidas.

Y todo esto Gratis. Si no quieres perder de vista este curso, escribe
tu email y recibirás directamente todo lo que escriba en tu email.


Escribe tu email:






lunes, 25 de mayo de 2015

El pretérito perfecto de segunda conjugación

El otro día os enseñé cómo hacer el pasado con los verbos de primera conjugación. Hoy os enseñaré el pretérito perfecto pero con los verbos de la segunda conjugación. Para tener una explicación más detallada sobre cómo se traduce este tiempo haz click aquí.

Para formar el pretérito perfecto haré lo mismo que en el anterior post, voy a coger por ejemplo el verbo vender, voy a quitar la terminación -er y la voy a sustituir por lo siguiente:

Eu vendi

Você/ele/ela Vendeu

Nós vendemos

Vocês/eles/elas Venderam

Si te has fijado bien, el Nós vendemos del pretérito perfecto es igual que el del presente de indicativo, pero no temas, el contexto de la frase te hará saber si habla del pasado o del presente. Ejemplo:

Ontem nós vendemos um carro. = Ayer vendimos un coche.

 

 

domingo, 17 de mayo de 2015

El pretérito perfecto de primera conjugacion

Voy a empezar a hablar del pasado en portugués, hablaré del pretérito perfecto de indicativo, que en portugués se dice pretérito perfeito. Este tiempo se usa para decir una acción que ya ocurrió y que no sigue ocurriendo. Sería como si en español dijéramos yo compré, yo fui, yo hice, yo dejé.... Es algo que hice pero que ya se acabó y no sigo haciendo.

Así que voy a empezar este tiempo verbal con verbos de la primera conjugación, la que acaba en -ar. El verbo morar (vivir en español, con el concepto de habitar o vivir en, no del hecho en sí de vivir). Para formarlo sólo hay que coger y quitar la terminación -ar y cambiarla por lo siguiente:

Eu mor-ei

Você/ele/ela mor-ou

Nós mor-amos

Vocês/eles/elas mor-aram

Si te has fijado en Nós moramos, el moramos del pretérito perfecto es igual al del presente simple o presente simples del verbo morar. Lo mismo pasa con todos los verbos que acaban en -ar.

Como ves es muy fácil. Espero que haya servido. Eso es todo por hoy.

martes, 5 de mayo de 2015

Usos de antes y depois en portugués

Hoy vamos a ver el uso de las preposiciones antes y depois, (obviamente significa antes y después en portugués), seguidos de la preposición de y de los artículos o, a, os, as.

Usamos antes con de le sigue un verbo en infinitivo. Ejemplo:

- Eu vou sair antes de almoçar. (Voy a salir antes de almorzar). Como veis va a pasar algo antes de que haga una acción.

No obstante si le siguiera un nombre. Sería así:

- Eu vou sair antes do almoço. (Voy a salir antes del almuerzo) Aquí se usaría antes + de contraído con o, a, os o as + nombre. Osea antes do/da/dos/das.

Lo mismo se aplica para depois. Ejemplos:

- Ele vai sair depois de jantar. Él va a salir después de cenar.

- Ele vai sair depois das cinco horas. Él va a salir después de las cinco (horas).

Espero que os haya quedado claro.

 

 

 

 

lunes, 4 de mayo de 2015

Usos del verbo ser vs estar

En anteriores posts vimos cuándo se usaba en verbo ser en ciertos casos y cuándo el verbo estar. Hoy voy a hacer un resumen aclaratorio más aún.

El verbo ser se usa para cualidades que siempre van a ser así en el tiempo. Por ejemplo si digo:

Ela é bonita - estoy diciendo que ella es bonita y es posible que siempre lo sea. Otra cosa es que diga:

Hoje você está bonita - Entonces estaría aclarando que no siempre es bonita, pero hoy está especialmente bonita.

Si digo = hoje está quente - significa que no siempre hace calor pero que hoy está especialmente caluroso.

Conclusión. El verbo ser se usa para cualidades eternas que siempre durarán en el tiempo, y el verbo ser para cualidades temporales.

Si quieres repasar los usos del verbo ser aquí te dejo los dos.

Usos del verbo ser click aquí

Usos del verbo estar click aquí