He vuelto a un dominio Blogger

Después de un largo tiempo manteniendo el blog en un dominio de pago y un hosting de pago, he decidido que es mejor volver a blogger, como todos sabéis, una plataforma gratuita de blogs. Como la mayoría sabéis un dominio hay que pagarlo todos los años y el hosting hay que pagarlo todos los meses, y como esto no me da dinero y lo hago para divertirme pero no tnego muchas visitas, no gano lo suficiente como para mantenerlo, y pienso que lo importante es el contenido, aunque lo publique en un dominio gratuito de blogger, plataforma por otra parte, bastante buena para los que quieren hacer blogs gratuitos o están empezando.

Así que espero que comprendáis el cambio y os invito a seguirme






Bienvenido al primer blog completo de Portugués de Brasil

He comprobado que en casi ningún sitio hay cursos gratis decentes donde se explique bien el portugués de Brasil.

Por eso me dedicaré a compartir contigo todo lo que sé y he aprendido a través de cursos y libros
sobre el portugués de Brasil. Además compartiré contigo cosas que deberás saber sobre Brasil: su cultura, deportes, religiones, tradiciones, lugares y comidas.

Y todo esto Gratis. Si no quieres perder de vista este curso, escribe
tu email y recibirás directamente todo lo que escriba en tu email.


Escribe tu email:






miércoles, 11 de noviembre de 2015

Enfermedades en portugués

En portugués, las enfermedades as doenças no se entienden como en español. Mientras que en español se dice tengo fiebre, me duele la cabeza o el estómago, en portugués se dice estar com febre, estar com dor de cabeça, estar com dor de estômago. Estar doente es estar enfermo.

El esquema es el siguiente:

Para dolores:

verbo estar + com + dor de (si es dolor de algo)

Eu estou com dor de cabeça = Tengo dolor de cabeza.

ela está com dor de ouvido = Tiene dolor de oído.

Estamos com dor de dente = Estamos con dolor de muelas/dientes.

Estão com dor de garganta = Tenemos dolor de garganta.

Estou com dor de estômago = Tengo dolor de estómago.

Está com dor de barriga = te duele la barriga.

Nós estamos com dor nas pernas = Nos duelen las piernas.

Estão com dor nas costas = Tienen dolor de espalda.

Para las piernas y espalda (as costas) se dice dor nas y no dor de.

 

Para estados (fiebre,tos, etc)

Estar + com + estado (fiebre, tos...)

Ontem estive com febre = Ayer tuve fiebre.

Está com tosse = Tiene tos.

Estamos com gripe = tenemos la gripe.

Anteontem estiveram com enjôo = antes de ayer tenían náuseas/mareos.

Para el resfriado, se dice sólo estar resfriado/a = Estou resfriado.

Otras expresiones:

Estou ótimo = estoy bien

Estou melhor  = estoy mejor

Estou melhorando = estoy mejorando

Estou pior = Estoy peor

Estou piorando = estoy empeorando

Não estou bem = No estoy bien

Estou animado = estoy animado

Estou desanimado = Estoy desanimado

Sinto me doente = me siento enfermo, estoy enfermo.

No hay comentarios :

Publicar un comentario