Ad Code

Responsive Advertisement

Diferencias entre trazer y levar

Vamos a ver las pequeñas diferencias entre el verbo trazer (traer) y levar (llevar) en portugués,  para que no os hagáis líos.

Ya sabéis que trazer es un verbo irregular, y levar, un verbo regular de los que acaban en -ar. Cuando traemos algo, es algo que transportamos desde lejos hasta aquí. Por ejemplo traz o carro (trae el coche). Mientras que levar es transportar algo que está aquí para enviarlo allá lejos, a otro sitio. Vou levar isto para a oficina (Voy a llevar esto a la oficina).


Como el verbo levar es regular acabado en -ar se conjuga como los verbos normales en -ar.

Ejemplos de trazer y levar.

Como você chegou aqui? = ¿Cómo llegaste aquí?.

O Antonio me trouxe = Me trajo Antonio.

E como você vai voltar para lá? =¿Y cómo vas a volver para allá?.

O Carlos vai me levar.

Vou trazer um amigo para jantar = Voy a traer un amigo para cenar.

Vai trazé-la de volta? = ¿Lo vas a traer de vuelta (a devolver)?

O José o levou para a escola = Felipe lo llevó a la escuela.

Publicar un comentario

0 Comentarios