Ad Code

Responsive Advertisement

Diferencias entre saber y conhecer

Hoy vamos a tratar las diferencias entre saber y conhecer, con las que muchos tienen algún lío que otro.

Básicamente saber y conhecer se usan en portugués igual que en español.


Usos del verbo saber:

Tener habilidad, saber hacer algo:

Sei falar inglês = Sé hablar inglés.

Sabe tocar violão = Sabe tocar  guitarra.

Tener una información:

Sei que mora em São Paulo.

Usos de conhecer:

Conocer a una persona:

Eu conheço João

Conocer un lugar:

Conheço Portugal.

Conocer una situación u objeto:

Conheço seu problema

Conhecem meu carro

Como ves, al igual que en español no decimos sé su coche, sino conozco su coche. No decimos conozco hablar inglés, sino sé hablar inglés.
curso de portugues para principiantes

Publicar un comentario

0 Comentarios