Hoy vamos a aprender una expresión en portugués muy fácil de entender. Se trata de la fórmula mal + verbo que en español viene a significar algo así como apenas o casi no.
Ejemplos:
Estou com afonia. Mal posso falar. = Estoy con afonía, apenas (o casi no) puedo hablar.
Não o convidou para a festa porque mal o conhecia = No lo invitó a la fiesta porque apenas le conocía (o casi ni le conocía).
Com meu salário mal posso viver = Con mi salario apenas puedo vivir.
Ela estava com pressa por isso mal a vi = Ella estaba con prisa por eso apenas la vi (o casi no la vi).
Como ves es una expresión bastante fácil, espero que te haya servido.
0 Comentarios